276°
Posted 20 hours ago

Momo

£3.995£7.99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

Rilegato. Condition: Buone. A. Momo - Brecht Artaud e le avanguardie teatrali - 1 The Spanish translation Momo, o la extraña historia de los ladrones del tiempo y la niña que devolvió el tiempo a los hombres was made by Susana Constante in 1978 for Ediciones Alfaguara: it was a great success in Spain and Latin America, having dozens of reprints since. Momo has been translated into various languages including Arabic, Asturian, [14] Bulgarian, Croatian, Catalan, [15] Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Czech, Danish, Dutch, English, [16] Estonian, Finnish, French, Galician, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, [17] Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Mongolian, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovenian, Spanish, [18] Swedish, Turkish, Thai, Ukrainian, Vietnamese and Sinhalese.

Momo by Michael Ende | Waterstones

The main theme of Momo can be seen as a criticism of consumerism and stress. [1] [2] It describes the personal and social losses produced by unnecessary consumption, and the danger to be driven by a hidden interest group with enough power to induce people into this life style. Michael Ende has also stated to have had the concept of currency demurrage in mind when writing Momo. [3] The highly anticipated MOMO lifestyle book features spectacular visuals of MOMO’s contemporary interior, surprising culinary creations, and rare raw ingredients in this luxurious coffee-table book. MOMO's owner Yossi Eliyahoo created the unique collector’s item in collaboration with international top photographer Dan Perez to showcase the brilliance of MOMO’s culinary creations. Adaptations [ edit ] Momo sculpture by Ulrike Enders located at Michael-Ende-Platz square in Hanover, Germany Momo, however, is a wrench in the plans of the Men in Grey and the Timesavings Bank, thanks to her special personality. The Men in Grey try various plans to deal with her, to derail her from stopping their scheme, but they all fail. When even her closest friends fall under the influence of the Men in Grey in one way or another, Momo's only hope to save the time of mankind are the administrator of Time, Master Secundus Minutus Hora, and Cassiopeia, a tortoise who can communicate through writing on her shell and can see thirty minutes into the future. Momo's adventure takes her from the depths of her heart, which her own time flows from in the form of hour- lilies, to the lair of the Men in Grey themselves, where the time that people believe they are saving is hoarded.When the book was published in the U.S. in 1985, Natalie Babbit from the Washington Post commented: "Is it a children's book? Not here in America." [8] Momo was republished by Puffin Press on January 19, 2009. [9]

All Stray Notebooks locations in The Slums | GamesRadar+

One of the short stories within the Monogatari Series (Yotsugi Future) focuses on one of the characters' perception of the novel, which she compares the concept of time to herself, and adults who waste valuable time. The Persian translation was published several times (first time in 1988) by Zarrin Publishers in Tehran. At the time of publication, it enjoyed great popularity in Iran, but due to the absence of any new printings since 1992, it is now inaccessible to the Iranian children. This, along with a stop in publishing other children's books by German and other European writers, is part of an ongoing trend in publishing American and English children's fiction in Iran.Momo was made into a film of Italian/German production in 1986, in which Michael Ende himself played a small role as the narrator who encounters Professor Hora (performed by John Huston) at the beginning of the film (and at the end of the book). [10] The role of Momo was performed by German actress and model Radost Bokel.

Momo, Michael Ende - Book Summary Momo, Michael Ende - Book Summary

Michael Ende's last words to the Japanese". Archived from the original on 10 October 2006 . Retrieved 28 February 2023. Ende himself has said that " Momo is a tribute of gratitude to Italy and also a declaration of love," [6] indicating that the author idealized the Italian way of life. Loy and Goodhew suggested that Ende's perspective on time coincided with his interest in Buddhism and that for example the deliberately slow character of Beppo might be regarded as a Zen master, even though Ende wrote the book long before his visits to Japan. [7] The original English translation The Grey Gentlemen by Frances Lobb was published in 1974. A new English translation, Momo, was published in 1984. A newly translated, newly illustrated U.S. edition was released by McSweeney's in August 2013, in celebration of the book's fortieth anniversary. The McSweeney edition was scheduled for a new release in January 2017. However, some illustrations (created by Marcel Dzama) in the McSweeney release, such as Momo's appearance, do not conform to the text in the book.

Success!

An episode of the anime adaptation of Sailor Moon features a plot similar to the plot of the Men in Grey where the villain Jadeite steals the time of the people of Tokyo. In 2015, the Royal Danish Opera commissioned composer Svitlana Azarova to write Momo and the Time Thieves. Its world premiere occurred at the Copenhagen Opera House in October, 2017. [12]

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment