276°
Posted 20 hours ago

Mother Tongue: Flavours of a Second Generation

£13£26.00Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

Outstanding… a kitchen journey that spans cuisines… our new favourite cookbook.’ - Observer Food Monthly One of the most gleeful cookbooks of 2023… prepare to fall deeply in love with this book.’ - Stylist Magazine

Gurdeep Loyal, Mother Tongue: ‘You can preserve your heritage

This book really excites me. It looks at Indian food with fresh eyes and break moulds with its recipes, photography and style. Gurdeep is very talented – this book is just the start!’ - Chetna Makan And that's what I will start with. I am not an English native speaker. I have never lived in any English-speaking country. I have been learning English at school. I manage pretty well, I can read books in English without too much difficulty. Which does not change the fact that there are a lot of words that I do not know (and I'm fully aware of that). I am also not particularly sensitive to differences in pronunciation between British and American English. I mean, I'm aware of these differences (I am usually able to recognize an American and a British when I hear them), but I do not think I can pronounce the word first according to one and then according to the other pronunciation. I read this book in English and I must admit that although it is very interesting, as a non-English speaker, I was not able to fully appreciate it and understand it.Then I thought, well, it was written more than 25 years ago, so things that sounded like old stories to me may have been new stories then – like this one: Webster was responsible for the American aluminum in favor of the British aluminium. His choice has the fractional advantage of brevity, but defaults in terms of consistency. Aluminium at least follows the pattern set by other chemical elements— potassium, radium, and the like.” He surveys the history of language, the world's language families and where English is situated in the Indo-European stream, and all the other offshoots, some which are no longer living languages. He recounts the triumph of Anglo-Saxon language over Celtic (even though many of England's place names preserve their Celtic roots), the impact of the Norman invasion (of 10,000 words, approximately 3/4ths are still in use including much of the language of nobility (duke, baron prince) and much language of jurisprudence (justice, jury, prison among others). He explores the different ways words are created, sometimes by doing nothing! His discussion of pronunciation and particularly the shifts in vowel sounds was fascinating, For example house was once pronounced hoose. You weren't born in a barn but barn in a born. Some Americans today bemoan the fact that English is becoming extinct, in danger of being crowded out by millions who speak Spanish, or Chinese. They have sought to enact legislation declaring English the official language of the U.S.A.

The Mother Tongue - English And How It Got That Way The Mother Tongue - English And How It Got That Way

Germans talk about ein image problem or das Cash Flow, Austrians eat Big Mäcs, Japanese spread a blanket and have a pikunikku, drink kohi (coffee) or miruku (milk), speak through a maiku (microphone), shop in a depaato (department store), and put on meeku (make-up). Poles watch telewizja and French shop at le drugstore. Then again, he seems to think that Pennsylvania Dutch is a form of pidgin English, so perhaps that’s unsurprising! This was quite a fascinating and entertaining book, up until the point where Bill Bryson claims that Finns don't swear. That when they stub their toes, they say "ravintolassa" (in the the restaurant). Right. I've never heard that expression, but I've sure heard a whole plethora of other fascinating swear words depicting all manner of hell, damnation, and body parts. After all, "perkele, saatana, vittu" are the first three words most foreigners learn and particularly the last one (female body part) is sprinkled into conversation as filler, much like the German word "aber". So that's when the whole book fell apart for me, because if he couldn't get this part right, what other things might he have been wrong about? Earlier I had thought it fascinating that Lithuanian is one of the oldest European languages. I doubt it now. I found Bill Bryson about a month ago when I read hilarious In a Sunburned Country. I liked that one a lot and decided to try out his other book. And I liked this one too, but unfortunately not as much as In a Sunburned Country. And there are several reasons for that. Including the one that it can be at least partly my fault. Bryson's book on the English language is a compendium of linguistic trivia interspersed with the author's biased and misinformed musings on the history and features of the language. Published in 1990, the book was written before Internet changed the way the world communicates and hence a lot of the content regarding the spread of languages is hopelessly outdated by now.Nevertheless, it's a fun read. I've learned a lot. Maoris of New Zealand have 35 words for dung. The Arabs have 6000 words for camels and camel equipment. The aborigines of Tasmania have a word for every type of trees but no word for the concept of tree. The word "nice" meant "stupid and foolish" in 1290. In the next 700 years, its meaning has changed so many times that it is impossible to tell what sense Jane Austen intended when she wrote to a friend: "You scold me so much in a nice long letter which I have received from you." The differences between American English and British English make me laugh! The history of swear words is fascinating. "Bloody" was worse than the F-word? And those Victorian sensibilities! Who knew the biggest contribution of American English to the language was actually "OK"! I replied that in that case, Malayalam is my mother, and both Hindi and English are nannies. And I just happened to prefer my English nanny over my native one. She had no answer to that!

Mother Tongue — Gurdeep Loyal

I'm a longtime fan of Bill Bryson, but I had never read this early nonfiction work of his and was delighted to see that my library had a copy of the audiobook. If food can be melt in the mouth, this is melt in the mind… unbelievably beautifully written.’ - Saturday Kitchen On the other hand, as a foreigner who had to learn English (and I’m native in non-Roman language), Bryson's insight in this area was particularly interesting and accurate for me. Especially when it comes to intricate English pronunciation. So a big plus for that.Bryson warns that the danger of another language crowding out English is not the real problem. More and more Americans show that they are unable to grow a useful vocabulary, use educated grammar and spelling, or express themselves intelligently. If you use Facebook or other such social media, note when a popular topic comes up for wide discussion and many chime in the comment: How many comments reflect a low level of fluency in what must be the native language of people? We don't normally say "labor", we call it labour. The sole exception is in the name of the Australian Labor Party, which adopted that spelling in the 19th century.

Mother Tongue: Flavours of a Second Generation - Kindle Mother Tongue: Flavours of a Second Generation - Kindle

The above list of imperfections does not mean that I did not like the book. Just like always, it's easier for me to specify what I was not delighted with than what I like. And I must admit that this is a very good book. However, I think that it is directed primarily to English native speakers, because they will be able to capture and better understand all the issues that the author raises.

The book is inspired by her mother Kozue’s cookbook “My Mother’s Love", of her grandmother Fusae’s recipes. Written in 2020 during the global pandemic when she cooked and adapted her mother's recipes to the produce, ingredients, and tools that she could find abroad, she also updated the recipes for how this generation eats - more local, sustainable, and aware. The Mother Tongue is somewhat dated. I did not realize it was published in 1990 until hearing "Soviet Union" mentioned in the present tense. His view about machine translation is way out-of-date. He talks about a giant Chinese keyboard, which in fact never caught on. The Wubi method, invented in 1986, encodes Chinese characters by the five shapes of strokes and converts them to alphabetic characters on a generic keyboard. It gained popularity before being replaced by the Intelligent Pinyin method, which facilitates the standard phonetic representation of Chinese characters. Of course, Bill Bryson couldn't have foreseen how the Internet would change English (it would be interesting to know). Mother Tongue: Flavours of a Second Generation by Gurdeep Loyal is published by 4th Estate on 2 March.

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment